Atelier de Théâtre en Anglais

#1922 - Par Joseph MARSHALL le : - Publiée le :

Critères demandés :
Comédien(ne), age compris entre 18 et 99 ans
Document associé :
Séance à l'essai jeudi le 27 septembre 2012 à 20h - 22h 30 séances par an - 5 dates dans un théâtre parisien à la fin de l'atelier en juin 2013 180 euros par semestre Les cours se déroule au Môm’artre 18 2 rue de la Barrière Blanche (en face le 44 rue Joseph De Maistre) 75018 Paris téléphone : 01 ** ** ** ** email : a******@nawak.com Contactez directement Mom'artre 18 pour les inscriptions The goal of the workshop is to produce a high quality ensemble show at the end of the year and to give the participants a space for freedom, fun, expression, and poetry. Le but de cet atelier est de produire une création collective de qualité à la fin de l’année et d’offrir à chacun un espace de liberté, de plaisir, d’expression et de poésie. The theme for the show will be decided after the first months with the workshop leader and the participants. Nous définirons le thème du spectacle tous ensemble dès les premiers mois de l’atelier We will work on professional exercises but perfection is never expected, beginners and those with no or little experience are always encouraged. Nous travaillerons des exercices professionnels mais la perfection n’est jamais le but. Quel que soit votre niveau d’anglais (débutant, peu d’expériences) vous êtes les bienvenus We will work for the most part in English and translations will be provided when necessary. Nous travaillerons pour la plupart du temps en anglais. Les traductions seront données quand cela sera nécessaire. Initially we will experiment with improvisation and scenes from a classic / contemporary English speaking repertoire to find a good direction for the group according to their talents. Nous effectuerons des scènes d’improvisation et des scènes du répertoire anglophone classique et contemporain. We will be working to help the participants find their creativity, expression, spontaneity and confidence. Cet atelier permettra la créativité, la spontanéité et la confiance en soi même. Our approach is multi-disciplinary; no one style of acting or theatre is to be privileged. We will work with methods from classic method acting to more physical based methods. Notre approche sera multidisciplinaire ; on ne privilègie aucun style de théâtre. Nous travaillerons avec des méthodes basées sur la méthode Stanislavsky jusqu'aux approches plus physiques. We always work in an environment where no one can be wrong. Fear of failure is always a sure way of blocking expression. Nous travaillerons toujours dans un environnent de ‘sans échec’. C’est à dire pour moi on ne peux pas rater. La peur de l’échec est toujours un moyen sûr de bloquer l’expression. Each participant is encouraged and required to work as part of a theatre ensemble, supported by the other participants. The basis of the pedagogy relies on the complicity each participant has with the others. We will work to find and ground this complicity and create a stable and encouraging working environment where each participant can find their own expression, poetry, and voice. Nous proposerons un espace où la complicité crée un environnement d’encouragement, où chacun pourra trouver sa propre expression, poésie et voix.